<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: I miss you</title>
	<atom:link href="http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/</link>
	<description>Where fingers tap dance...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 20:08:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: aliver</title>
		<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/#comment-11857</link>
		<dc:creator><![CDATA[aliver]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2012 06:52:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shailsnest.com/wp/?p=1209#comment-11857</guid>
		<description><![CDATA[me is indonesian and my bf he is mallu.. 
in indonesian language we can say &#039;aku kangen kamu&#039; or &#039;aku rindu kamu&#039; , it has the same meaning of &#039;i miss u&#039;
i=aku
rindu=miss
kamu=you
i miss u jacob.... :p]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me is indonesian and my bf he is mallu..<br />
in indonesian language we can say &#8216;aku kangen kamu&#8217; or &#8216;aku rindu kamu&#8217; , it has the same meaning of &#8216;i miss u&#8217;<br />
i=aku<br />
rindu=miss<br />
kamu=you<br />
i miss u jacob&#8230;. :p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pelicano</title>
		<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/#comment-3393</link>
		<dc:creator><![CDATA[pelicano]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 02:58:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shailsnest.com/wp/?p=1209#comment-3393</guid>
		<description><![CDATA[@Shail, Well, although I might be new here, I&#039;m hardly a lone fan! ;-) You&#039;re &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; well-organized!? I&#039;m am seriously losing my touch- I need a spa-vacation, pronto. With nice towels. :-D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Shail, Well, although I might be new here, I&#8217;m hardly a lone fan! <img src='http://s1.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  You&#8217;re <i>not</i> well-organized!? I&#8217;m am seriously losing my touch- I need a spa-vacation, pronto. With nice towels. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shail</title>
		<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/#comment-3392</link>
		<dc:creator><![CDATA[Shail]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Aug 2011 10:09:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shailsnest.com/wp/?p=1209#comment-3392</guid>
		<description><![CDATA[@pelicano, 

Yep, I make no claims of keenness as well developed as you, just that I count myself in those aware about more being said behind facade of words. :)
Wrong about the organisation and labels. Lol Yeah sure my curiosity is turned on, not on you though, but on the fact why anyone at all would want to devote time to a blog which obviously is written in a lighthearted manner. :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@pelicano, </p>
<p>Yep, I make no claims of keenness as well developed as you, just that I count myself in those aware about more being said behind facade of words. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Wrong about the organisation and labels. Lol Yeah sure my curiosity is turned on, not on you though, but on the fact why anyone at all would want to devote time to a blog which obviously is written in a lighthearted manner. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pelicano</title>
		<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/#comment-3391</link>
		<dc:creator><![CDATA[pelicano]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Aug 2011 09:13:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shailsnest.com/wp/?p=1209#comment-3391</guid>
		<description><![CDATA[@Shail, Not as keenly as I am, no. We all have our own set of talents. I feel the brilliance of your analytical and inquisitive mind, of course... It&#039;s very powerful indeed! I would expect your world to be highly-organized- with labels. :-D And I feel your curiosity turning toward me right now, slicing and dicing... :-) But these enquiries are a diversion, a distraction to toy with... and I see beyond... Perhaps I am amused by the unease which has crept into the room, but no, I&#039;m not. Nor am I disconcerted. I don&#039;t even know how I cam here in the first place or why... What&#039;s the topic again? :-D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Shail, Not as keenly as I am, no. We all have our own set of talents. I feel the brilliance of your analytical and inquisitive mind, of course&#8230; It&#8217;s very powerful indeed! I would expect your world to be highly-organized- with labels. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' />  And I feel your curiosity turning toward me right now, slicing and dicing&#8230; <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  But these enquiries are a diversion, a distraction to toy with&#8230; and I see beyond&#8230; Perhaps I am amused by the unease which has crept into the room, but no, I&#8217;m not. Nor am I disconcerted. I don&#8217;t even know how I cam here in the first place or why&#8230; What&#8217;s the topic again? <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shail</title>
		<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/#comment-3390</link>
		<dc:creator><![CDATA[Shail]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Aug 2011 15:37:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shailsnest.com/wp/?p=1209#comment-3390</guid>
		<description><![CDATA[@pelicano, 

Lol, what makes you take all this so seriously?? This is an exercise in curiosity, mine. Yes, thanks for telling me what you place importance on. But I am not you. :) I think and do things differently (obviously). I am really rather amused at your &quot;Much more is said behind the facade of words, if one were only to watch.&quot; Lol, so you think I am not aware of that? :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@pelicano, </p>
<p>Lol, what makes you take all this so seriously?? This is an exercise in curiosity, mine. Yes, thanks for telling me what you place importance on. But I am not you. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  I think and do things differently (obviously). I am really rather amused at your &#8220;Much more is said behind the facade of words, if one were only to watch.&#8221; Lol, so you think I am not aware of that? <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pelicano</title>
		<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/#comment-3389</link>
		<dc:creator><![CDATA[pelicano]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Aug 2011 15:21:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shailsnest.com/wp/?p=1209#comment-3389</guid>
		<description><![CDATA[Why would you want to do that? Words are nothing but tools for the mouth to speak what the heart feels- that&#039;s what I place importance upon, anyway. Much more is said behind the facade of words, if one were only to watch.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why would you want to do that? Words are nothing but tools for the mouth to speak what the heart feels- that&#8217;s what I place importance upon, anyway. Much more is said behind the facade of words, if one were only to watch.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shail</title>
		<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/#comment-3388</link>
		<dc:creator><![CDATA[Shail]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Aug 2011 04:19:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shailsnest.com/wp/?p=1209#comment-3388</guid>
		<description><![CDATA[@pelicano, 

Welcome to Shail&#039;s Nest. :) Thank you, yes I AM aware what the word &#039;miss&#039; means :) This is not about the meaning conveyed (I am sure every language has words and ways to convey that someone is missed), but whether &#039;I miss you&#039; can be said in any language to mean exactly what it does in English. :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@pelicano, </p>
<p>Welcome to Shail&#8217;s Nest. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Thank you, yes I AM aware what the word &#8216;miss&#8217; means <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  This is not about the meaning conveyed (I am sure every language has words and ways to convey that someone is missed), but whether &#8216;I miss you&#8217; can be said in any language to mean exactly what it does in English. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pelicano</title>
		<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/#comment-3387</link>
		<dc:creator><![CDATA[pelicano]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2011 12:06:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shailsnest.com/wp/?p=1209#comment-3387</guid>
		<description><![CDATA[I would try to make a translation of &quot;I yearn/long/desire to be once-again in your presence&quot;- as that is the meaning of &quot;miss&quot; in this case- to want something/someone that is not currently present- it is &quot;missing&quot;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would try to make a translation of &#8220;I yearn/long/desire to be once-again in your presence&#8221;- as that is the meaning of &#8220;miss&#8221; in this case- to want something/someone that is not currently present- it is &#8220;missing&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shail</title>
		<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/#comment-3386</link>
		<dc:creator><![CDATA[Shail]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 07:42:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shailsnest.com/wp/?p=1209#comment-3386</guid>
		<description><![CDATA[@Neha, 

Welcome to Shail&#039;s Nest Neha. I hope someone will enlighten you soon :) The chances seem slim of an exact translation. Makk above says he has asked some Gujarati friends too.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Neha, </p>
<p>Welcome to Shail&#8217;s Nest Neha. I hope someone will enlighten you soon <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  The chances seem slim of an exact translation. Makk above says he has asked some Gujarati friends too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Neha</title>
		<link>http://shailsnest.com/2010/03/17/i-miss-you/#comment-3385</link>
		<dc:creator><![CDATA[Neha]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 19:42:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shailsnest.com/wp/?p=1209#comment-3385</guid>
		<description><![CDATA[Any gujjus around? please enlighten me too with the Gujju version of I miss you!

Such posts leave me curious! sigh!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Any gujjus around? please enlighten me too with the Gujju version of I miss you!</p>
<p>Such posts leave me curious! sigh!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

